
Orzeczone kary a ustawy dla tłumaczy przysięgłych
Wszelkiego typu tłumaczenia: tłumaczenia ustne i tłumaczenia pisemne wykonuje specjalnie wyszkolony tłumacz. Taki tłumacz w szczególności tłumacz przysięgły musi do biura złożyć dokument z wynikiem pozytywnym z egzaminu, z umiejętności tłumaczenia z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski, zwany egzaminem na tłumacza przysięgłego. Nowa ustawa w bardzo szeroki sposób omawia zmiany, jakie mogą dotknąć tłumaczy przysięgłych niestosujących się do jej wymagań. Zgodnie z artykułami wobec tłumacza przysięgłego mogą zostać orzeczone kary upomnienia, nagany, zawieszenia lub pozbawienia prawa do wykonywania zawodu. Orzeczone kary są odnotowywane we wpisie tłumacza na liście i ulegają zatarciu najpóźniej po trzech latach od daty uprawomocnienia orzeczenia. W wypadku czynów noszących znamiona przestępstwa lub przestępstwa skarbowego zastosowanie znajdują przepisy prawa karnego i karnego skarbowego. Tłumacz przysięgły może zostać zawieszony lub skreślony z listy.