Obowiązki tłumaczy przysięgłych

Wszelkie tłumaczenia, takie jak tłumaczenia ustne i tłumaczenia pisemne, które wykonuje specjalnie do tego wyszkolony tłumacz muszą być profesjonalne. Szczególnie jeżeli chodzi o tłumaczenia przysięgłe, które wykonuje wyszkolony tłumacz. Zgodnie z ustawą tłumacz przysięgły może w zakresie swojej pary językowej:
sporządzać i poświadczać tłumaczenia, sprawdzać i poświadczać tłumaczenia wykonane przez inne osoby (uwierzytelnianie), dokonywać tłumaczeń ustnych. Ustawa narzuca tłumaczom przysięgłym obowiązek wykonania każdego tłumaczenia w postępowaniu sądowym prowadzonym na podstawie ustawy, na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. W wypadku odmowy wykonania tłumaczenia, musi ona zostać uzasadniona szczególnie ważnymi przyczynami. Tłumacz przysięgły nie może odmówić wykonania tłumaczenia w postępowaniu prowadzonym na podstawie ustawy, na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej, chyba że zachodzą szczególnie ważne przyczyny uzasadniające odmowę.

Możliwość komentowania jest wyłączona.