Tłumaczenia przeznaczone do publikacji stanowią jakby osobny rodzaj tłumaczeń, poza tym czynnie funkcjonują na rynku.
Czym są tłumaczenia do publikacji? Otóż to wszystkie przekłady, które zostały utrwalone na określonym dysku a następnie powielone i udostępnione do użytku szerszemu odbiorcy. Tłumaczeniami do publikacji mogą być zarówno artykuły ukazujące się w gazetach, czasopismach, jak i te do internetu oraz przekłady książek. Tłumaczenia do publikacji dotyczą również materiałów reklamowych. Jak widać ich pole „manewru” jest dosyć szerokie, co daje wiele możliwości. Teksty do publikacji muszą być poddane dodatkowej korekcie językowej i edytorskiej. Dzięki temu otrzymane tłumaczenia są na najwyższym poziomie wykonania. Oznacza to, że artykuł jest odpowiednio dopasowany do odbiorcy, dzięki czemu mogą naturalnie funkcjonować w kulturze i języku danego kraju.